Publications from the CRTL, Partners and Collaborators
- New online training with CTTIC-EDU, Katia Brien-Simard
- How LinguisTech can benefit you, Katia Brien-Simard
- Language technologies at your fingertips, Cheryl Mc Bride
- Preliminary Summary Report of the Results of the Suvery Conducted among Users of Language Technologies in April-May 2011, AnneMarie Taravella
- Computer-based Writing Tools for Professional Writers: What Do They Need? What Do They Use, Marie-Josée Goulet
- Commercial Language Technologies Overview, Diana Franz
- Language Technologies Lexical Collection, Ravi Jay Gunnoo
- A short history of the LTRC, André Manseau, Volume 6/2
- Standards and Guidelines for the Language Industry
This document describes international standards, guidelines and resources that have some relevance to the language industry, specifically, to content authoring, content translation, content management and terminology management.
- International Directory of Language Technologies
- Directory of Canada’s Language Technology Industry
- Technology Development Strategy
Summary of Full Report
- Technology Roadmap, Part 1
Table of Contents and Summary
- Technology Roadmap, Part 2
Introduction: Mission and Scope of the Road-Mapping Effort
- Technology Roadmap, Part 3
Introduction: the Current Industry
- Technology Roadmap, Part 4
Market Trends and Projections
- Technology Roadmap, Part 5
Technical needs and capabilities
- Technology Roadmap, Part 6
Technology development strategy, conclusions, bibliography, references and appendices
- Full Report
- Technologies langagières – des mots porteurs d’avenir pour Gatineau (French only)
The LTRC is in the race for technological advancements.
- The Canadian Speech Processing Industry
“Speech processing provides powerful capabilities for improving the interaction between humans and machines, and between humans using machines. The Speech Processing Industry consists of speech recognition, text-to-speech, voice biometrics – their applications, platforms, and services.”
- Canadian Language Training Industry
Canada’s Language Training Industry represents economic activity in a range of public and private sectors that include English as a second language (ESL), French as a second language (FSL), international language training, language assessment and related services, industry-specific language skills upgrading (in healthcare and engineering, for example) as well as TESL (Teaching English as a Second Language) and French second language teacher training and certification.
- Canadian Content Management Industry
Content Management Technologies and Applications use statistical, rule-based and linguistic approaches. They make it possible for different categories of machines and people to process information more intelligently and more productively.
- The Canadian Translation Industry
Computational support for the translation sector takes the form of various resources and tools. Frequently used resources include term banks, Web translation portals, and monolingual, bilingual and multilingual corpora.
- Language Technology Roadmap for Canada
PowerPoint presentation prepared by Fred Popowich